hazing babes eating pussy on a tennis court. asian porn milf fucked rough. shy cam girl in a private xxx rubia recibiendo un anal por primera vez.

Chinese Grammar “为了” and “是为了”

Paul学汉语是为了来中国做生意。(Paul xue han yu shi wei le lai zhong guo zuo sheng yi.)

“为了” is often used in the first clause of a compound sentence to indicate the aim, the second clause indicates the action taken to achieve the aim, e.g:


Sometimes the action that is taken can be put before its aim introduced by “是为了”, e.g:


Leave A Reply

Your email address will not be published.

desi sex
dirty handjob slut. คลิปหลุด milf francesca bends over for a fuck in her ass.