Nothing but death can part the couple – 除了死之外,什么也拆不散这一对


Chinese Sentence: 除了死之外,什么也拆不散这一对。 
English Translation: Nothing but death can part the couple.

SimplifiedTraditionalPinyinTonesEnglish
除了除了chu2 le5chú lebesides / apart from (… also…) / in addition to / except (for)
si3to die / impassable / uncrossable / inflexible / rigid / extremely
之外之外zhi1 wai4zhī wàioutside / excluding
什么什麼shen2 me5shén mewhat / what? / who? / something / anything
ye3also / too / (in classical Chinese) final particle serving as copula
chai1chāito tear open / to tear down / to tear apart / to open
不散不散bu4 san3bù sǎnFeast
zhe4zhèthis / these / (commonly pronounced zhei4 before a classifier, esp. in Beijing)
一对一對yi1 dui4yī duìcouple / pair

Digg Google Bookmarks reddit Mixx StumbleUpon Technorati Yahoo! Buzz DesignFloat Delicious BlinkList Furl

No Responses to “Nothing but death can part the couple – 除了死之外,什么也拆不散这一对”

Leave a Reply

Name:
Email:
Website:
Comment:
XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>