Nothing but death can part the couple – 除了死之外,什么也拆不散这一对
Chinese Sentence: 除了死之外,什么也拆不散这一对。
English Translation: Nothing but death can part the couple.
Simplified | Traditional | Pinyin | Tones | English |
---|---|---|---|---|
除了 | 除了 | chu2 le5 | chú le | besides / apart from (… also…) / in addition to / except (for) |
死 | 死 | si3 | sǐ | to die / impassable / uncrossable / inflexible / rigid / extremely |
之外 | 之外 | zhi1 wai4 | zhī wài | outside / excluding |
什么 | 什麼 | shen2 me5 | shén me | what / what? / who? / something / anything |
也 | 也 | ye3 | yě | also / too / (in classical Chinese) final particle serving as copula |
拆 | 拆 | chai1 | chāi | to tear open / to tear down / to tear apart / to open |
不散 | 不散 | bu4 san3 | bù sǎn | Feast |
这 | 這 | zhe4 | zhè | this / these / (commonly pronounced zhei4 before a classifier, esp. in Beijing) |
一对 | 一對 | yi1 dui4 | yī duì | couple / pair |